António Guterres

Poner fin al hambre está al alcance de nuestra mano. Pero a menos que resolvamos este problema hoy, nos enfrentaremos al fantasma de la escasez mundial de alimentos en los próximos meses. Nuestra única opción para que millones de personas dejen de pasar hambre es actuar de consuno, con urgencia y con solidaridad.
—ANTÓNIO GUTERRES
 

29/05/2019, United States of America

Combatir con urgencia el cambio climático: algo que podemos —y debemos— hacer

“Salvemos Tuvalu; salvemos el mundo”.
Este es el clamor que escuché en mi reciente visita a Tuvalu, una de las paradas que hice en mi viaje por el Pacífico para conocer la primera línea de la emergencia climática mundial.

Me desplacé hasta allí para mostrar solidaridad con quienes sufren los peores efectos del cambio climático y llamar la atención sobre las innovadoras medidas que se están tomando en la región para mitigarlos.

via Financial Times (London): ft.com
Spanish translation unavailable for أنطونيو غوتيريش.
Spanish translation unavailable for Readout of the Secretary-General's phone call with H.E. Mr. Hassan Sheikh Mohamud, President of the Federal Republic of Somalia .
Spanish translation unavailable for Daily schedule - 31 Mayo 2022.
Spanish translation unavailable for Statement attributable to the Spokesperson for the Secretary-General - on Burkina Faso [Scroll down for French].
Spanish translation unavailable for Daily schedule - 27 Mayo 2022.
Spanish translation unavailable for Statement attributable to the Spokesperson for the Secretary-General - on Afghanistan.
Spanish translation unavailable for Secretary-General's remarks to the Opening Segment of the High-level Policy Dialogue of the Africa Dialogue Series 2022.
Spanish translation unavailable for Secretary-General's remarks at the Captain Mbaye Diagne Medal for Exceptional Courage, Military Gender Advocate of the Year Award and Dag Hammerskjöld Medal Ceremony.