第五十五届会议 临时议程项目123 会议时地分配办法 向会员国的区域集团和其他主要集团的会议提供口译服务 秘书长的报告
1. 大会在其1995年12月23日第50/206 A号决议和1996年12月18日第51/211 A号决议中请秘书长应会员国的区域集团和其他主要集团的要求,在1996-1997两年期和1998-1999两年期核定的会议服务资源范围内,向这些集团的会议提供口译服务,要考虑到应以会议日历所列会议为优先,并通过会议委员会就这项决定的执行情况向大会第五十一届和五十二届会议分别提出报告。委员会通过其提交大会的年度报告完成其汇报的责任。还根据大会1998年12月18日第53/208 A号决议第31段的规定印发了一份关于这一项目的报告(A/53/826),最新的一份报告是A/54/208。 2. 此外,大会在其第54/248 B号决议第11段中决定在下一个两年期预算中列入所有必要资源,以便在会员国的区域集团和其他主要集团提出要求时,按照惯例,以特别安排方式提供口译服务,并请秘书长通过会议委员会就该项决定的执行情况向大会第五十五届会议提出报告。 3. 本报告就是根据上述要求提出的,载有从1999年7月初至2000年6月底,区域和其他主要集团举行的会议的统计资料,包括按区域集团分列的资料。 4. 大会已授权秘书处在其请拨的资源中编列向这些集团提供服务所需的经费,同时维持其决定,即应在有资源可用的基础上提供这些服务,也就是说,不把任何提供服务的能力特别拨充此种用途。 5. 秘书处处理这些任务的方式源于会议日历所列机构的实际惯例。在每一个两年期,按照会议需要的能力规划安排数百次会议并最后排定会议日期。日历所列机构取消排定的会议,就使实际举行的会议次数减少,因而腾出能力来为区域集团和其他主要集团提供服务。 二. 数据 6. 在1999年7月1日至2000年6月30日这一期间,区域集团和其他主要集团要求为41个会议提供服务,这些会议均在日内瓦得到服务,获得服务率为100%。 7. 在纽约, 在1999年7月1日至2000年6月30日这一期间,1 194个会议只要求提供会议设施,这些会议百分之百得到设施。各集团仍然需要在惯常工作时间以外举行会议。事实上,由于在惯常时间范围内举行的日历排列会议和其他政府间会议有所增加,这种情况更为常见。就提供口译服务而言,有321个会议要求提供服务,其中有269个会议得到服务,占84%。但高峰期间安排了一些会议,在正常工作时间外提供了服务,尤其是在下午6时以后。 8. 这12个月期间提供服务中遇到的主要困难是由以下因素造成的:(a) 与前几年相比,排定会议次数有所增加,包括大会两届特别会议的会前活动和筹备活动很多;(b) 77国集团要求提供口译服务的会议次数有所增加,但某些区域集团提出的要求减少,部分抵消这一增加;最后,(c) 安全理事会日益趋于开长会和召开更多的工作组会议(例如6月份就举行了62次会议)。当然,很难对后一种情况进行预估。 9. 下面是三个报告所述期间统计资料的比较表:
10. 为了尽可能努力向区域和其他主要集团提供服务和设施,规划和会议服务科继续与已确定提供服务的日历排列会议和其他会议的秘书处/主办者密切合作,以便在出现会议取消或不需要整个三小时服务的情况时,有足够时间提前获得通知。通过提前提供这一信息,有更多的开会时间通常不到三小时的区域集团得到了它们所需要的服务。在会议服务负担很重的情况下,就此同各区域集团进行协调对提供口译服务非常重要。 11. 虽然从报告所述期间开始到结束,提供服务的百分比有所改进,但实际上提供口译服务的要求有所增加,在头一年中提供的口译服务较多。如以上第8段所述,这部分是因为1999年的排定会议和其他政府间会议较多,而在最新报告所述期间,设施相对较少。大多数区域集团不愿在惯常开会时间之外举行会议。 12. 没有早先各年按区域集团分列的比较统计数据。但是要指出,据说在上一个汇报期间,一个主要会员国集团有时每天要开两次或更多次有口译服务的会议。有一个星期共举行了18次得到服务的会议,大多数会议与正在举行的届会有关。然而,无法总是提供这样的服务,因此在口译对有关工作至关重要,且无法在其他时间提供时,有时只好在正常工作时间外开会。三. 结论 13. 在本报告所述期间,区域和其他主要集团举行的有口译服务的会议所占的比率从1997-1998年的81%持续增加到本期间,即1999年7月至2000年6月的84%。提供服务的比率可能会更高,如果采用了更加灵活的方式排定会议,而且各政府间组织注意在可能时提早规划其会议,从而腾出未使用的服务。对能够更有效地利用资源来说,这仍然是一个非常重要的因素。
|