第五十五届会议

暂定项目表项目120

方案规划

2002-2005年中期计划草案方案6

大会和经济及社会理事会事务

概览

6.1 本方案的主要目标是:(a) 为大会及其总务委员会和各主要委员会及各附属机构、经济及社会理事会及其附属和特设机构、并为处理裁军、国际安全、经济、社会和有关事项的特别会议,提供权威性意见和秘书处技术服务,及(b) 确保向所有设在总部、联合国日内瓦办事处(日内瓦办事处)和联合国维也纳办事处(维也纳办事处)的所有政府间和专家机构提供高质量的会议服务,提供秘书处服务和会议服务的基本规定载于联合国各主要机构的议事规则中。其他规定来自大会和经济及社会理事会定期通过的各项决议,特别是那些关于会议日历的决议和文件管制与限制的决议。关于提供会议服务的全面的政府间指示是大会根据会议委员会依照1988年12月21日第43/222 B号决议所作的建议提出的,该决议规定了会议委员会的职权范围。大会事务和会议事务部负责实施本方案和实现其目标。

6.2 本部将提供权威性意见和技术支助,并且会提供具有效率和效果的会议服务,包括会议规划与协调、翻译、编辑、口译、会议记录、出版和分发文件。将采取进一步措施,以加强设在维也纳的、作为联合国共同事务一部分的统一会议服务设施的效率。

次级方案1

大会和经济及社会理事会事务

目标

6.3 本次级方案的主要目标是依照《联合国宪章》和联合国及其各机构的议事规则和惯例,通过提供权威性意见和秘书处技术服务,确保有秩序和合乎程序地掌握下列机构的会议和后续工作:其中包括大会及其总务委员会、第一委员会、特别政治和非殖民化委员会(第四委员会)、第二和第三委员会以及大会领导之下的附属和特设机构,包括裁军审议委员会和印度洋特设委员会以及缔约国会议和与多边裁军协议有关的其他国际会议、经济及社会理事会及其附属和特设机构和托管理事会、给予殖民地国家和人民独立宣言执行情况特别委员会、以及由联合国组织的在国际安全、裁军、经济、社会和有关领域中举行的特别会议。本次级方案的另一个目标是协助由大会和经济及社会理事会设立的附属机构和各种不限成员名额的工作组,包括:安全理事会席位公平分配和成员数目增加问题及安全理事会其他相关事项不限成员名额工作组;关于非洲冲突的原因以及促进非洲持久和平与可持续发展不限成员名额工作组和联合国财政情况高级别不限成员名额工作组,在它们审议对本组织工作发生重大影响的主要问题时给予支助。

战略

6.4 在大会事务和会议事务部之内,大会和经济及社会理事会事务司负责执行本次级方案。该司将协助大会和经济及社会理事会的主席和主席团以及它们的附属机构,托管理事会及其他政府间组织,以及各会员国代表,就与各组织有关的所有事务提供协助,特别强调的是有效的安排会议时间和符合程序的主持会议,加上对它们的工作提供协商,还将向这些机构提供秘书处技术服务。该司还将编写大会和经济及社会理事会的议事规则,并对这些议事规则进行分析研究,准备各种符合所设机构的议事规则和惯例的各种主持会议的方式,并协助各会员国拟定适当的建议,以供有关机构审查。

6.5 该司将继续为给予殖民地国家和人独立宣言执行情况特别委员会及其附属机关的会议提供秘书处技术服务,并且为与非殖民化有关的活动提供组织上的服务和秘书处技术服务的支助,如访问团的事务和特别委员会授权进行的与政府间组织和非政府组织有关的活动。

6.6 本司还将继续进行关于如何行使和解释涉及大会、经济及社会理事会、托管理事会及其附属机构和特设机构的活动及其议事规则的《联合国宪章》有关条款的各项规定进行研究和编写分析研究报告,以便列入《联合国机构惯例汇编》。根据大会第51/209和52/161号决议,该司将协助编制《汇编》中专门涉及大会的那一卷,并将努力修编《汇编》,确保其定期出版。

6.7 该司将编写必要的会议文件以及协调提出正确和正式授权的报告与来文,以便作为大会、经济及社会理事会及其附属机构或托管理事会的正式文件处理,并且确保根据惯例、工作方案和这些机构的会议日程及时印发,以方便它们会议的安排和进行。此外,该司还将负责对大会和经济及社会理事会所通过的决议和决定进行分析,进行协商,协调分派执行这些决议和决定的责任的工作以及它们的后续工作,以确保有关机构能够及时采取行动。

预期成绩

6.8 通过及时和高质量的组织工作与秘书支助和为会议日程提供权威性意见,本次级方案的预期成果是改善联合国各机构的会议进行情况。

成就指标

6.9 成果的指标将是有多少百分数的预定会议能够以及时、有秩序和符合程序的方式进行。

次级方案2

会议事务的规划、发展和协调

目标

6.10 本次级方案的主要目标是合理分配利用现有会议资源,使本部的能量获得最高的利用,并且确保向联合国各机构提供的会议服务足以满足本组织不断演变中的需要。

战略

6.11 在大会事务和会议事务部之内,本次级方案的实质责任是交给中央规划和协调处以及在日内瓦和维也纳的本部相关业务单位。协调处将致力于:(a) 定期同联合国在总部和在其他工作地点的各机构进行协商,以此对它们的需要进行评价,从而对可供授权举行的会议使用的会议资源进行分析;(b) 根据工作量的统计数字、业绩指标和费用资料,对联合国会议的年度日历进行有效规划和分配会议服务资源;(c) 增进会议事务的技术能力,以求追上技术上的新发展;(d) 监测秘书处的编写报告部门,确保按照规定如期和按序编制文件。将会向会议委员会提供实质性和技术支助,使其有效执行任务。

预期成绩

6.12 通过更紧密配合联合国立法机构授权举行的会议的实际需要,从而改善会议服务资源的利用情况。

成就指标

6.13 会员国对会议服务的水平和质量表示满意的程度就是一个成果指标。

次级方案3

翻译和编辑事务

目标

6.14 本次级方案的主要目标是有效和即时印发文件和其他书面材料,反映出高质量的编辑和翻译。

战略

6.15 在大会事务和会议事务部之内,本次级方案的实质责任在总部是交给翻译和编辑司,在日内瓦和维也纳是交给本部在两地的业务单位。该司和服务部门将利用适当比例的长期、短期和其他签订合同的工作人员以及充分的技术资源,以确保及时以联合国正式语文印发文件和其他材料,并且严格遵守联合国各机构和机关对语言安排所作的规定和细则。在保证质量标准的情况下将在合理范围内采用自译自审的办法。将继续依赖定约外包的翻译,并且扩大以这种方式处理的材料范围并且更有系统地利用质量管制程序。将继续努力扩大电子参考资料和词汇数据库以便利编辑和翻译,并将扩大使用电脑协助的翻译来增加翻译文件的准确性和一致性。将继续扩大各会议中心之间分担工作量的工作,从而使文件和制作能够及时完成和符合成本效益。

预期成绩

6.16 成果是逐渐提高编辑和翻译的文件的质量,同时能够及时发交文字处理,复制和分发。

成就指标

6.17 各会员国对它们收到的文件的编辑和翻译表示满意程度就是成果指标。

次级方案6.4

口译、会议和出版事务

目标

6.18 本次级方案的主要目标是提供高效率和准确的口译服务与逐字记录服务,以及文件出版物能够以本组织的正式语文及时印制和分发。

战略

6.19 在大会事务和会议事务部之内,本次级方案的实质责任在总部是交给口译、会议和出版司,其他有关的口译和出版事务是交给设在日内瓦和维也纳的适当业务单位。在考察远距离口译的试验项目的结果之后,将继续发展这种口译方式,以补助现场口译服务,不过要受到有关单位决议的规定管辖。将扩大会议现场的逐字记录。出版领域中,将继续采用先进的电子信息管理和通讯技术,旨在面对印刷和电子产品两方面的需求以及使出版业务提高速度和效率。在广泛利用光盘储存的电子文件和加强按需要印刷的能力,以及在文件分发地点发展电脑协助的储存和检索系统之后,取得文件将更容易。在所有正式语文都采用台式出版系统和继续扩大内部印刷能力之后,将能减少外包的印刷量。然后进一步探讨把内部印刷能量纳入联合国共同事务的系统之内的可能性,将就此事同联合国总部的各基金和方案以及在日内瓦的联合国系统的各专门机构进行协商。

预期成绩

6.20 在本期间结束时,预期的成果将是提高向各预定会议提供的口译的质量以及根据目前的规定稳定地编制和印发会议文件。

成就指标

6.21 成果指标如下:

(a) 各会员国对向它们提供的口译服务和会议服务感到满意的程度;

(b) 各会员国对及时印制和分发的会议文件感到满意的程度。

立法授权

次级方案1

大会和经济及社会理事会事务

《联合国宪章》的有关条款

大会决议

S-10/2 大会第十届特别会议的最后文件

52/12 联合国:改革方案

52/220 与1998-1999两年期方案概算有关的问题

次级方案2

会议事务的发展、规划和协调

次级方案3

翻译和编辑事务

次级方案4

口译、会议和出版事务

大会决议

49/237 与1994-1995两年期方案预算有关的问题

52/161 关于联合国宪章和加强联合国作用特别委员会的报告

54/64 使用多种语文

54/248 会议时地分配办法