第五十五届会议

议程项目100

大会决议

[根据第二委员会的报告(A/55/587)通过]

55/212. 联合国在全球化和相互依存的范畴内促进发展的作用

大会

回顾其1998年12月15日第53/169号决议和1999年12月22日第54/231号决议,

还回顾2000年9月8日通过的《联合国千年宣言》,1

注意到2000年2月12日至19日在曼谷举行的联合国贸易和发展会议第十届大会通过的《行动计划》,2

还注意到2000年4月10日至14日在哈瓦那举行的77国集团南方首脑会议通过的《宣言》和《行动纲领》,3

又注意到2000年7月5日至7日在纽约举行的经济及社会理事会2000年实质性会议高级别部分的《部长宣言》,4

注意到经济及社会理事会在其2000年7月28日第2000/29号决议中呼吁设立联合国信息和通讯技术工作队,

还注意到秘书长的报告,5

认识到全球化和相互依存所带来的挑战和机遇,

表示关注许多发展中国家在享受全球化的惠益过程中被边际化,正在融入世界经济的发展中国家愈加脆弱,发达国家与发展中国家间、以及国家内部的收入和技术差距普遍被越拉越大,

认识到全球化和相互依存通过贸易、投资和资本流动、以及技术进步,其中包括信息技术进步,正在为世界经济增长、发展及全世界生活水平的改善提供新的机遇,并认识到一些国家在成功适应变化方面已经取得进展并已从全球化中获得惠益,

又认识到所有国家在国家一级对全球化的挑战作出适当政策反应的重要性,特别是通过执行健全的宏观经济和社会政策,注意到国际社会需要支持最不发达国家特别是为了提高自己的体制和管理能力而开展的努力,还认识到所有国家都应该执行有益于经济增长并有益于促使建立一个有利的全球经济环境的政策,

着重指出,如有国际支助和有利的国际经济环境,这些国家宏观经济和社会政策将能产生更好的结果,

强调需要解决对发展中国家的发展前景造成消极影响的国际金融、贸易、技术和投资制度中存在的不平衡和不对称问题,以便最大限度地减少这些影响,

严重关切地注意到,许多发展中国家还没有享受到现行多边贸易体制的全部惠益,并强调必须促使发展中国家融入世界经济,使它们尽可能充分地利用全球化和自由化所带来的贸易机会,

着重指出,建立一个更强大、更稳定的国际金融结构的改革进程应以广泛参与真正的多边方法为基础,其中涉及到国际社会的所有成员,以便确保所有国家的各种需求和利益得到充分代表,

强调迫切需要减轻全球化和相互依存对所有发展中国家,包括内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,特别是对非洲国家和最不发达国家造成的负面后果,

重申联合国作为一个普遍性论坛,具有独特条件,能够进行国际合作,应付在全球化和相互依存背景下促进发展的挑战,尤其包括促使更公平地分享全球化的惠益,

1. 重申联合国在推动国际合作促进发展和推动全球发展问题方面的政策一致性方面发挥核心作用,包括在全球化和相互依存的范畴内;

2. 再度强调除各国政府的行动外,联合国、布雷顿森林机构和世界贸易组织迫切需要协调行动,以促使公平、广泛地分享全球化的惠益,同时考虑到发展中国家特有的脆弱性、关注事项和需要;

3. 呼吁有效地处理全球化问题,特别是通过使更多国家、尤其是发展中国家参与国际经济和金融政策的决策过程,由有关国际机构统筹审议贸易、金融、投资、技术转让和发展问题,继续广泛改革国际金融体制、在对发展中国家有特别利益的领域和产品方面进一步迈向自由化和扩大准入市场,并为此呼吁联合国、布雷顿森林机构和世界贸易组织进行连贯密切的合作;

4. 吁请所有国家、特别是主要的发达经济体,加强其金融、投资、贸易和发展合作政策的一致性,以便改善发展中国家的发展前景;

5. 强调在国家一级维持健全的宏观经济、发展有效的体制和管理框架及人力资源的重要性,以便实现减贫和发展相辅相成的目标,其中包括通过国家减贫战略来实现这项目标;

6. 敦促国际社会促进旨在加强增长、稳定和公平的国际发展合作,并促使发展中国家更多地参与日趋全球化的世界经济;

7. 鼓励发展中国家继续执行适当的发展政策,以便促进经济发展和消除贫困,并在此方面,请国际社会执行那些支持这些政策的战略,即持续努力以解决市场准入、持续外债、资源转移、金融脆弱以及贸易条件恶化等问题;

8. 大力敦促国际社会采取一切必要的适当措施,包括支持进行结构和宏观经济改革、外国直接投资、增加官方发展援助、寻找外债问题的持久解决办法、市场准入、能力建设、知识和技术的传播,以实现非洲的可持续发展,促使所有非洲国家参与全球经济;

9. 重申决心让私营部门、非政府组织和整个民间社会有更多的机会帮助实现联合国的各项目标和方案,从而增强机会,抵消全球化所带来的负面经济社会影响;

10. 欢迎联合国贸易和发展会议和国际贸易中心的努力及其他多边和双边努力,帮助发展中国家,包括内陆发展中国家和小岛屿发展中国家,特别是非洲国家和最不发达国家,处理它们在经济范畴全球化的具体关注事项,尤其是通过在贸易和政策、提高贸易效率、改进服务业政策和贸易以及电子商务等领域,提供与技术有关的援助;

11. 强调需要在每个国家内部以及在国际一级实行善政;

12. 又强调必须认识到并解决经济转型期国家特有的关切问题,以便帮助他们从全球化中受益,使他们充分融入世界经济;

13. 还强调全球化以技术为先导,并强调需要促使人人能够获得知识和信息,并需要努力缩小数码鸿沟,使信息和通讯技术为发展和世界所有的人服务,让发展中国家和经济转型期国家能够通过充分有效地融入正在兴起的全球信息网络,有效地从全球化中受益;

14. 鼓励秘书长在这方面,就成立联合国信息和通讯技术工作队的问题,继续进行目前的协商,并期待着向经济及社会理事会提交第2000/29号决议所要求的报告;

15. 秘书长与联合国贸易和发展会议及其他有关组织密切协作,编写一份分析报告,说明贸易、金融、知识、技术和投资之间日益增长的联系和相互依存关系,对全球化背景下的增长和发展的影响,其中载有以行动为导向的建议,包括对国家和国际两级适当发展战略的建议,并将此报告提交大会第五十六届会议;

16. 决定将题为“全球化和相互依存”的项目列入大会第五十六届会议临时议程。

2000年12月20日

第87次全体会议

注:

1. 见第55/2号决议。

2. TD/390,第二部分。

3. A/55/74,附件一和二。

4. A/55/3,第三章,第17段。最后案文见《大会正式记录,第五十五届会议,补编第13号》。

5. A/55/381。