Международная стратегия развития на третье Десятилетие развития Организации Объединенных Наций
Принята резолюцией 35/56 Генеральной Ассамблеи от 5 декабря 1980 года
Глава III. Программные мероприятия
К. Наименее развитые страны, наиболее серьезно пострадавшие страны, развивающиеся островные страны и развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю
1. Наименее развитые страны
136. Международная стратегия развития на третье Десятилетие развития Организации Объединенных Наций предусматривает в качестве одной из первоочередных задач необходимость создания для наименее развитых стран — самых слабых и бедных в экономическом отношении стран с наиболее серьезными структурными проблемами — достаточно обширной и интенсивной специальной программы, соответствующей их национальным планам и первоочередным задачам, цель которой — существенным образом изменить положение дел, характеризующееся застоем как в прошлом, так и в настоящем, и безрадостными перспективами на будущее. Поэтому необходимо немедленно и значительно расширить деятельность по преобразованию их экономики, по содействию процессу самостоятельного развития, по ускорению прогресса в сельском хозяйстве и промышленности и обеспечению подготовки и использования кадров и их широкого участия в процессе развития, обусловленного справедливым распределением благ, получаемых от социально-экономического развития. Поэтому международное сообщество в срочном порядке предпримет необходимые шаги для окончательной разработки и осуществления Обширной новой программы действий на 80-е годы в пользу наименее развитых стран, которая была учреждена Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию на ее пятой сессии в резолюции 122 (V) от 3 июня 197919. Программа должна быть окончательно разработана, принята и поддержана Конференцией Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам, которая будет созвана в 1981 году.
137. Для достижения целей Основной новой программы действий на 80-е годы в национальных планах будут определены и оценены основные первоочередные проекты и программы. Для каждой страны будут разработаны подробные рекомендации относительно их структурных изменений в сельском хозяйстве и промышленности, улучшения физической, социальной и институциональной инфраструктуры и, в частности, улучшения деятельности в области питания, грамотности, здравоохранения, занятости, подготовки кадров. Цели, которые предстоит достигнуть, потребуют, наряду с усилиями со стороны самих наименее развитых стран, значительного расширения поддержки со стороны международного сообщества.
138. Будут приняты все возможные меры к разработке программ, которые позволят всем наименее развитым странам значительно увеличить свой национальный доход, а в ряде случаев даже удвоить его к 1990 году.
139. Чтобы помочь наименее развитым, не имеющим выхода к морю странам частично разрешить трудности в связи с их неблагоприятным географическим положением, будет предоставляться конкретная помощь для развития транзитной транспортной инфраструктуры как в административном, так и в физическом отношении. Аналогичная конкретная помощь будет оказываться наименее развитым островным странам для развития их транспортной инфраструктуры.
140. Широкая деятельность по планированию на национальном, субрегиональном и региональном уровнях будет в значительной степени подкрепляться твердыми международными обязательствами по значительному увеличению потоков ресурсов в наименее развитые страны. Уже принятые обязательства24 будут эффективно осуществляться в рамках справедливого распределения усилий с учетом соответствующей деятельности стран-доноров. Конференция Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам примет к сведению все меры, которые уже были приняты, и рассмотрит необходимые дальнейшие меры по обеспечению соответствующего минимального потока внешней помощи в каждую наименее развитую страну.
141. С целью решения насущных проблем наименее развитых стран станут гораздо более гибкими условия, на которых предоставляется им льготная помощь, кроме того, они будут лучше отвечать их особым потребностям.
142. В национальных усилиях в области развития особая важность будет придаваться как можно более быстрому росту производства и поступлений от экспорта. Целью должно быть достижение прогресса в направлении самообеспечения и самостоятельного роста путем значительного снижения в 90-е годы зависимости от иностранных потоков помощи. Международное сообщество будет оказывать широкую поддержку таким усилиям через посредство финансовой и технической помощи и мер в области торговой политики.
143. Для удовлетворения особых потребностей наименее развитых стран международное сообщество будет оказывать поддержку деятельности, направленной на укрепление технического и производственного потенциала этих стран, на увеличение их способности освоения ресурсов путем создания их инфраструктуры, особенно в области транспорта, связи, электрификации, и помощи в осуществлении всеобъемлющего учета их ресурсов и подготовки промышленных обзоров, на оказание помощи в их полной индустриализации и полном участии в процессе структурной перестройки, а также в международных консультациях по вопросам промышленного развития, включая систему консультаций, на усовершенствование их процессов производства товаров взамен импортных и производства продукции на экспорт, на создание совместных предприятий в контексте регионального сотрудничества и преференциального режима наименее развитых стран в рамках международных соглашений о промышленных товарах и переработанном сырье. Для осуществления этих мер среди прочего будут значительно увеличены на особо льготных условиях финансовые потоки в наименее развитые страны.
144. С целью достижения роста сельскохозяйственного производства и проведения структурной перестройки сельского хозяйства в наименее развитых странах, будет значительно увеличен объем ежегодных инвестиций в освоение земель, включая борьбу с наводнениями, меры по сохранению почв и воды и обеспечение устойчивых урожаев, в ирригацию, машины и оборудования, развитие животноводства, хранение и сбыт, транспорт и первоначальную обработку первичной продукции сельского хозяйства. Обязательства по внешним ресурсам для сельского хозяйства в наименее развитых странах будут значительно увеличены и в реальном выражении. В этой связи будут полностью осуществлены согласованные рекомендации Конференции Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам.
145. Особое значение также при разработке Основной новой программы действий на 80-е годы в пользу наименее развитых стран будет иметь максимальное использование мероприятий в области сотрудничества между развивающимися странами, особенно на региональном и субрегиональном уровнях. В ходе разработки своих программ укрепления коллективного самообеспечения, а также экономического и технического сотрудничества между собой, развивающиеся страны будут уделять особое внимание особым трудностям, испытываемым наименее развитыми странами, и значительному расширению поддержки наименее развитых стран в качестве дальнейшего важного вклада в вышеупомянутые программы.
146. Развитые страны серьезно рассмотрят вопрос о значительном увеличении и в реальном выражении официальной помощи в целях развития наименее развитым странам в течение Десятилетия. Предложения, сделанные Группой экспертов на высоком уровне по наименее развитым странам, относительно выделения развитыми странами наименее развитым странам как минимум 0,15 процента своего валового национального продукта в виде официальной помощи в целях развития к первой половине 80-х годов с увеличением до 0,20 процента в течение второй половины 80-х годов, будут соответственно рассмотрены Конференцией Организации Объединенных Наций по наименее развитым странам в 1981 году в контексте общего увеличения официальной помощи в целях развития для достижения принятых на международном уровне целей.
2. Наиболее серьезно пострадавшие страны
147. Сложившееся в мире экономическое положение вызывает глубокое беспокойство в связи с ухудшением экономического и финансового положения тех развивающихся стран, экономика которых относительно слаба, что делает их особо уязвимыми для экономических кризисов, вызываемых резким ростом цен на особо необходимые для них импортные товары. Международное сообщество рассмотрит с учетом насущных потребностей, связанных с платежными балансами и развитием, вопрос о расширении помощи и содействия тем странам, которые могут быть наиболее серьезно затронуты текущим экономическим кризисом. С этой целью следует срочно рассмотреть немедленные меры по оказанию помощи этим странам. Международному сообществу будет необходимо срочно рассмотреть конкретные меры с целью осуществления рекомендаций, согласованных Генеральной Ассамблеей на основе доклада Генерального секретаря. Тем временем следует срочно рассмотреть осуществление мер, изложенных в резолюции 34/217 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1979 года.
3. Развивающиеся островные страны
148. В течение Десятилетия будут предприняты дальнейшие особые меры в помощь развивающимся островным странам в преодолении серьезных трудностей, связанных с географическим положением и другими неблагоприятными факторами. Для того чтобы уменьшить их уязвимость с точки зрения экономической нестабильности, международным сообществом будут предприняты все усилия для оказания им помощи в диверсификации их экономики, принимая во внимание общую перспективу развития и его нынешние темпы.
149. Международное сообщество будет поддерживать энергичные усилия развивающихся островных стран, направленные на получение иностранных капиталовложений, включая капиталовложения в проекты по развитию инфраструктуры, особенно в секторах водо- и электроснабжения, промышленности и транспорта. В ходе Десятилетия следует также изучить возможности создания совместных предприятий и оказания помощи в укреплении возможностей развивающихся островных стран в ведении переговоров с иностранными вкладчиками. Им будет облегчаться доступ на иностранные рынки путем оказания технической и финансовой помощи в усилиях по развитию торговли и путем упрощения, где это необходимо, процедур предоставления преференций, с тем чтобы небольшие организации и предприятия могли в полной мере пользоваться преференциальным доступом на рынки там, где он в принципе имеется. Будет оказываться помощь в организации соответствующих программ технического обучения и подготовки, в том числе в области сбыта и управления.
150. Многосторонние и двусторонние организации будут соответствующим образом расширять оказание финансовой и другой помощи развивающимся островным странам. Процедуры оказания помощи будут по возможности упрощаться.
151. Развитым странам и международным организациям следует быть готовыми предпринимать действия по обеспечению того, чтобы развивающиеся островные страны в полном объеме получали пользу от общих мер, принимаемых в интересах развивающихся стран.
4. Развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю
152. Будет поощряться комплексный плановый подход к улучшению и развитию транзитных транспортных систем и служб, в частности путем более эффективного сотрудничества между не имеющими выхода к морю странами и транзитными странами. Такое сотрудничество будет предусматривать координацию транспортного планирования и поощрение совместных мероприятий в области транспорта на региональном, субрегиональном и двустороннем уровнях.
153. Международное сообщество будет оказывать в соответствии с первоочередными задачами стран, не имеющих выхода к морю, и принятыми критериями развития, твердую финансовую и техническую поддержку путем конкретных действий в соответствии с резолюцией 123 (V) Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию от 3 июня 1979 года19.
154. Кроме того, многосторонние и двусторонние финансовые организации еще более активизируют свои усилия по увеличению притока средств в развивающиеся страны, не имеющие выхода к морю, для снижения отрицательного влияния их географического положения путем диверсификации их экономики, причем особое внимание будет уделяться созданию промышленных предприятий и освоению природных ресурсов.
155. Для осуществления вышеупомянутых мер международному сообществу, в особенности развитым странам, предлагается внести значительный и щедрый вклад в Специальный фонд Организации Объединенных Наций для развивающихся стран, не имеющих выхода к морю. Странам-донорам, которые еще не сделали взносов в этот фонд, следует без промедления пересмотреть свои позиции, с тем чтобы оказывать Фонду всемерную поддержку.
L. Окружающая среда
156. Поскольку здоровье, правильное питание и общее благосостояние людей зависят от сохранности и продуктивности окружающей среды и ресурсов, следует продолжать разрабатывать и осуществлять меры по обеспечению экологической разумности деятельности в целях развития. Будут разработаны методы для оказания помощи заинтересованным развивающимся странам в рациональном использовании окружающей среды и в количественной и качественной оценке затрат и выгод, связанных с принятием мер по охране окружающей среды, с целью более квалифицированного рассмотрения экологических аспектов деятельности в целях развития. Этот метод будет разработан с полным учетом существующих знаний о взаимосвязях между развитием, окружающей средой, населением и ресурсами. Для этого будут активизированы исследования таких взаимосвязей. Будут расширены возможности развивающихся стран для облегчения ими выбора соответствующих научных и технических вариантов, связанных с окружающей средой, в процессе их развития.
157. По просьбе развивающихся стран двусторонние и многосторонние доноры будут рассматривать, в рамках общего финансирования проектов в развивающихся странах, вопросы покрытия расходов на исследования экологических аспектов таких проектов. Кроме того, они будут представлять помощь, в том числе в области обучения, для развития внутренних возможностей развивающихся стран по применению методов, перечисленных в пункте 156, выше, чем будет также оказываться содействие техническому сотрудничеству между развивающимися странами.
158. Международное сообщество, особенно развитые страны, значительно увеличат свою финансовую и техническую помощь подверженным засухам странам, страдающим от процесса опустынивания. В этом контексте будет расширена помощь Плану действий по борьбе с опустыниванием25.
М. Населенные пункты
159. Улучшения качества жизни и окружающей среды следует добиваться, в частности, посредством разработки и осуществления соответствующей политики в области планирования и развития, направленной на обеспечение улучшения межрегионального баланса между сельским и городским развитием, а также посредством усиления, в рамках планирования населенных пунктов, мер по улучшению жилищных условий для районов и общин, находящихся в наиболее невыгодном положении — доступ к обслуживанию, земле и занятости — и, в особенности, посредством программ по восстановлению жилья.
160. Развивающиеся страны разработают политику по обеспечению населения элементарными жилищами и соответствующей инфраструктурой. С этой целью страны будут развивать строительную промышленность, особенно для строительства дешевого жилья, оказывать поддержку соответствующим финансовым учреждениям, стимулировать исследования и распространять информацию относительно эффективных методов строительства, связанных с небольшими затратами методов проектирования и технологии для создания инфраструктуры и отраслей по производству местных строительных материалов, а также относительно охраны окружающей среды.
N. Оказание помощи в случае стихийных бедствий
161. Признавая пагубные последствия стихийных бедствий для процесса развития развивающихся стран, международное сообщество будет предпринимать шаги по улучшению и укреплению мероприятий для оказания развивающимся странам соответствующей и своевременной помощи в случае стихийных бедствий, а также в области их предотвращения и готовности к ним.
О. Социальное развитие
162. Каждая страна будет свободна в определении и осуществлении соответствующей политики социального развития в рамках своих планов развития и первоочередных задач в соответствии со своей культурой, социально-экономической структурой и стадией развития. Международное сообщество предоставит необходимую финансовую и техническую помощь, в частности, посредством конкретных международных программ в поддержку национальных усилий развивающихся стран в ключевых областях осуществления социальной политики. В этой деятельности важную роль должна сыграть система Организации Объединенных Наций. Каждая страна активизирует усилия для более полного использования людских ресурсов, особенно в области подготовки национального персонала в рамках своих национальных планов и своих текущих и долгосрочных потребностей в квалифицированных национальных кадрах на всех уровнях и во всех важных секторах социально-экономической деятельности.
163. Страны будут преследовать цели сокращения нищеты, содействия развитию занятости и предоставления права на труд посредством поощрения экономического роста, что будет включать меры по обеспечению справедливого распределения благ, получаемых в результате развития, и организационных реформ. Поскольку развитие требует продуктивной и соответствующим образом оплачиваемой занятости, при разработке планов в области развития этому аспекту будет уделено должное внимание. Страны будут стремиться сочетать увеличение производительности труда с увеличением занятости в промышленности, сельском хозяйстве, обслуживании и в других секторах их экономики, а также политику, направленную на улучшение в этих секторах условий труда и жизни. Меры, предпринимаемые с этой целью, будут включать расширение доступа к земле, кредитам и ноу-хау, а также расширение учебной базы, учитывающей потребности различных секторов. Будет поощряться создание кооперативов производителей, включая кредитование, сбыт и обработку, а также кооперативов потребителей. Страны будут принимать эффективные меры по содействию вовлечению женщин в процесс развития. Будут также разработаны и приняты соответствующие меры для улучшения положения молодежи. Будут предприняты срочные меры по искоренению, согласно соответствующим международным конвенциям о труде, детского труда и по улучшению общего благополучия детей. В этой связи необходимо регулярно проводить обзор национальных усилий в области развития, включая политику, программы и услуги, влияющие на положение детей, в целях расширения и укрепления основных услуг на благо детей, включая водоснабжение и санитарию, здравоохранение, питание и образование. Следует расширять и укреплять международное сотрудничество в поддержку этих мер.
164. Страны разработают и будут осуществлять политику в области образования, соответствующую их экономическим и социальным потребностям. Каждая страна определит баланс между необходимыми усилиями и средствами, нужными для развития всеобщего образования, включая цель бесплатного образования на всех уровнях, неформального образования для взрослых, культурного развития и укрепления научно-технического потенциала. Расширенный и равный доступ к образованию и профессиональной подготовке поможет уменьшить неравенство, вызываемое различным уровнем доходов, и расширить возможности общества в области экономического и социального прогресса. Особое внимание будет уделяться передаче через систему образования культурного наследия и всеобщих ценностей человечества.
165. Для достижения к 2000 году приемлемого для всех уровня здравоохранения страны создадут соответствующую и всеобъемлющую систему первой медицинской помощи в качестве составной части более широкой системы здравоохранения и части общего улучшения в области питания и уровня жизни и базовой инфраструктуры для удовлетворения таких потребностей, как потребности в питьевой воде и элементарных санитарных условиях жизни. Развитие соответствующей технологии в области здравоохранения, снабжение необходимыми лекарствами, предотвращение применения, особенно в развивающихся странах, опасных и вредных лекарств, содействие исследованиям в области здравоохранения и подготовке квалифицированного медицинского персонала на всех уровнях, включая высококвалифицированных врачей, явится дополнением к результатам, ожидаемым от увеличения числа центров по предоставлению первой медицинской помощи. Меры по снижению уровней детской и общей смертности будут включать в себя правильное питание, обучение родителей, прививки детям и оздоровление окружающей среды. Страны также создадут необходимую инфраструктуру и создадут, расширят и улучшат доступ к службам здравоохранения и предпримут усилия к достижению цели предоставления, по возможности бесплатно, услуг по здравоохранению всему населению.
166. Демографическая политика будет рассматриваться в качестве составной части общей политики развития. Все страны будут продолжать включать свои меры и программы в области народонаселения в свои цели и стратегии социально-экономического развития. В рамках национальной демографической политики страны примут меры, которые они сочтут необходимыми, в отношении уровней фертильности при полном уважении права родителей свободно, осознанно и ответственно определять число своих детей и интервалы между их рождением. Международное сообщество увеличит объем оказываемой помощи в области народонаселения в поддержку этих мер. Кроме того, следует уделить должное внимание необходимости усиления биомедицинских и социальных научных исследований для разработки более надежных, эффективных и более широко приемлемых способов регулирования фертильности.
167. Каждая развивающаяся страна в рамках единого подхода к развитию должна сама определять возможное содержание национальной программы в области использования людских ресурсов. Такая программа может включать улучшение начального и среднего образования для всего населения, которое обеспечивает более широкую основу трудовых ресурсов для будущего развития, ускорение общинной деятельности и подготовку квалифицированного персонала. С другой стороны, развитым странам следует уделять большее внимание сотрудничеству в области использования людских ресурсов в развивающихся странах. Им следует изучить наиболее эффективные средства предоставления помощи в соответствии с потребностями в конкретных областях и с поступающими просьбами. В этих условиях использование средств массовой информации, достигающей более широких слоев общества, может стать эффективной мерой для развития людских ресурсов. Оказание помощи в повышении квалификации и подготовке учителей также постепенно окажет воздействие на широкие слои населения.
168. Необходимо осуществить комплекс важных мер по улучшению положения женщин, которые содержатся во Всемирном плане действий по осуществлению целей Международного года женщины26, принятом в Мехико в 1975 году, а также важные согласованные меры по секторам Международной стратегии развития, которые содержатся в Программе действий на вторую половину Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций27, принятой в Копенгагене в 1980 году.
24 См. Документы Конференции Организации Объединенных Наций по торговле и развитию, пятая сессия, том I, Доклад и приложения (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.79.II.D.14), часть первая, раздел А, резолюция 122 (V).
26 См. Доклад Всемирной конференции в рамках Международного года женщины, Мехико, 19 июня — 21 июля 1975 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под, № R.76.IV.1), глава II, раздел А.
27 См. Доклад Всемирной конференции в рамках Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций: равенство, развитие и мир. Копенгаген, 14–30 июля 1980 года (издание Организации Объединенных Наций, в продаже под № R.80.IV 3 и исправление), глава I, раздел А.