Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Памяти павших
Они отдали свои жизни на службе идеалам Организации Объединенных Наций

Послания и выступления

Обращение Генерального секретаря к сотрудникам (Алжир, 18 декабря 2007 года)

Уважаемые коллеги,
Дорогие друзья,

Для меня большая честь встретиться со всеми вами сегодня. С прошлого вторника я каждый день ежечасно думал о вас. Я очень сожалею, что до настоящего момента не смог обратиться к вам.

Лишь немногие из нас могут представить боль, которую вы испытываете. Единственной целью вашей работы здесь является оказание помощи народу Алжира в создании лучшего будущего. Один из ваших раненых коллег, алжирец, очень хорошо сказал: «Когда вы любите свою страну, вы отстраиваете, а не разрушаете ее».

Каждому из вас я должен выразить признательность за проявленную вами преданность и профессионализм. И я поддерживаю всех алжирцев, переживших ужасы терроризма. Те, кто таким образом покушается на жизнь невинных мирных граждан, совершает чудовищное преступление. Терроризм ударяет по всем нациям — большим и малым, богатым и бедным. Он уносит жизнь людей любых возрастов и достатка, культуры и религии.

Менее чем час назад я посетил место взрыва и не могу передать, насколько я был шокирован, опечален и потрясен этим ужасным актом. Увиденное мною оказалось ужасным зрелищем, и сейчас, когда я вижу семьи жертв, мне не хватает слов, чтобы выразить, насколько глубоко я прочувствовал случившееся. Я вижу этих детей, и у меня нет слов, чтобы выразить свои эмоции. Однако запугать и подавить нашу волю не удастся.

Сегодня я обещаю вам, что я сделаю все возможное для обеспечения того, чтобы Организация Объединенных Наций гарантировала для своих сотрудников, где бы они ни работали, надлежащую безопасность. В сотрудничестве со всеми подразделениями системы и государствами-членами я проанализирую все возможные пути. Я прошу правительства помнить об их обязательствах согласно резолюциям Генеральной Ассамблеи и принять конкретные меры по повышению безопасности сотрудников.

Я обещаю, что мы сделаем все от нас зависящее для внедрения надлежащей системы коммуникации на случай чрезвычайных ситуаций. Мне известно, что в течение прошедшей недели система Организации Объединенных Наций в Алжире столкнулась с серьезными проблемами материально-технического обеспечения в области коммуникации, в результате чего на вашу долю выпали еще более тяжелые испытания. Мы должны и мы будем устранять недостатки здесь и в местах службы в разных частях мира. Сотрудники должны иметь доступ к базовой информации о своем положении и положении своих коллег.

И пока я здесь, я обещаю, что я сделаю все возможное для разъяснения широкой общественности и представителям средств массовой информации роль Организации Объединенных Наций — почему мы находимся здесь, что мы делаем, что мы поддерживаем и что нет. Мы здесь не для того, чтобы представлять интересы одной группы наций в ущерб интересам другой группы. Мы находимся здесь для содействия улучшению жизни детей и предоставления убежища беженцам. Мы находимся здесь для решения экологических проблем. Мы находимся здесь для проведения разминирования и обеспечения верховенства права и прав человека.

Мы будем продолжать эту работу. Мы завершим то дело, которое вы и ваши погибшие коллеги начали. Нас не запугают. Мы будем продолжать делать все возможное для содействия созданию лучшего будущего для алжирского народа. Мы сможем воздать должное памяти друзей, которых мы потеряли, лишь продолжая выполнять начатое ими дело.

Я не могу продолжать свое выступление, эмоции переполняют меня, однако мое сердце с вами. Я с вами, с вашими семьями, с вашими детьми…

 

Сайт создан и поддерживается Секцией веб-услуг Департамента общественной информации ООН © 2011