Римская декларации по вопросам согласования
Принята на Форуме высокого уровня по вопросам согласования (Рим, 24–25 февраля 2003 года)
1. Мы, главы многосторонних и двусторонних учреждений в области развития и представители МВФ, других многосторонних финансовых учреждений и стран-партнеров, собравшиеся в Риме, Италия, 24–25 февраля 2003 года, вновь подтверждаем нашу приверженность ликвидации нищеты, достижению устойчивого экономического роста и содействию устойчивому развитию по мере движения к всеобъемлющей и справедливой глобальной экономической системе. Наши обсуждения представляют собой важный международный вклад в дело согласования оперативной политики, процедур и практики работы наших учреждений с политикой, процедурами и практикой работы систем в странах-партнерах в интересах повышения эффективности помощи в области развития и содействия таким образом достижению целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия. Они непосредственным образом подтверждают широкое согласие международного сообщества в области развития по данному вопросу, изложенное в Монтеррейском консенсусе (Доклад Международной конференции по финансированию развития, март 2002 года, пункт 43). Мы выражаем признательность правительствам Вьетнама, Эфиопии и Ямайки, а также двусторонним донорам и международным учреждениям, которые провели и координировали региональные практикумы в Ханое, Аддис-Абебе и Кингстоне в январе 2003 года в процессе подготовки к Римскому форуму. Основные принципы, уроки и сообщения, изложенные в докладах о работе этих практикумов, послужили ценным материалом для Форума.
Повышение эффективности развития
2. Мы, члены сообщества доноров, обеспокоены ростом свидетельств того, что с течением времени большое количество и широкое разнообразие предъявляемых донорами требований и используемых ими процессов подготовки и оказания помощи в целях развития, а также контроля над ней ведут к значительным непродуктивным расходам и к истощению ограниченных возможностей стран-партнеров. Мы также знаем об озабоченностях стран-партнеров в отношении того, что применяемая донорами практика не всегда соответствует приоритетам и системам национального развития, включая их бюджетные, программные циклы и циклы планирования проектов, а также системы управления государственными расходами и финансами. Мы признаем, что эти вопросы требуют принятия срочных, скоординированных и устойчивых мер в целях повышения эффективности нашей деятельности на местах.
3. Мы придаем большое значение тому, чтобы страны-партнеры более решительно брали на себя ведущую роль в координации помощи на цели развития, а также оказанию им помощи в укреплении их соответствующего потенциала. Страны партнеры со своей стороны будут осуществлять необходимые реформы, с тем чтобы доноры могли во все большей степени полагаться на их системы по мере того, как они будут применять международные принципы или стандарты и внедрять передовые виды практики. Ключевым элементом, определяющим эту работу, является страновой подход, который подчеркивает ответственность страны и руководящую роль правительства, включает укрепление потенциала, признает различные формы помощи (проекты, секторальные подходы и поддержку бюджетов или платежного баланса) и привлекает гражданское общество, в том числе и частный сектор.
Стандарты или принципы передовой практики
4. Мы признаем, что, хотя наше историческое происхождение, наши институциональные мандаты, управленческие структуры и руководящие органы отличаются друг от друга, во многих случаях мы можем упростить и согласовать наши требования и сократить связанные с ними расходы путем улучшения фидуциарного надзора и публичной отчетности и уделения особого внимания конкретным результатам развития. Мы приветствуем передовые виды практики, применяемые техническими группами Целевой группы КСР/ОЭСР и многосторонними банками развития (МБР), и ожидаем запланированного завершения в будущем году проводимой в рамках Организации Объединенных Наций при координации ДООНВР работы по вопросам согласования. Мы готовы использовать существующие виды передовой практики и в то же время продолжать выявлять и распространять новые.
Движение вперед
5. Мы согласны с тем, что как для доноров, так и для стран партнеров прогресс, которого мы добиваемся на местах в осуществлении программ и проектов, явится конкретным и важным показателем успеха наших усилий. Мы признаем, что подобный прогресс можно облегчить и активизировать посредством усилий по согласованию на международном и региональном уровнях. Используя результаты деятельности рабочих групп КСР/ОЭСР и МБР, а также страновой опыт, в том числе и последние страновые инициативы, мы намерены принять следующие меры по улучшению согласования:
- Обеспечить, чтобы помощь в целях развития оказывалась в соответствии с приоритетами страны-партнера, включая стратегии сокращения масштабов нищеты и аналогичные подходы, и чтобы усилия по согласованию адаптировались к страновым условиям.
- Проводить обзор и определение путей и средств усовершенствования, в случае необходимости, политики, процедур и практики наших отдельных учреждений и стран в целях облегчения процесса согласования. Кроме того, мы будем стремиться к сокращению миссий, обзоров и докладов со стороны доноров, рационализации обусловленности нашей помощи и упрощению и согласованию документации.
- Постепенно внедрять — на основе накопленного к настоящему моменту опыта и итогов региональных практикумов — стандарты или принципы передовой практики в процесс оказания помощи в целях развития и управления ею с учетом конкретных страновых условий. Мы будем распространять примеры передовой практики (обобщенные в приложении A) среди наших управляющих и сотрудников в штаб-квартирах и страновых отделениях и среди других партнеров в области развития в странах.
- Активизировать усилия доноров в работе посредством децентрализации сотрудничества на страновом уровне и повышать степень гибкости расположенного в странах персонала по управлению страновыми программами и проектами с большей эффективностью и результативностью.
- Выработать на всех уровнях наших организаций стимулы, которые содействуют управлению и признанию персоналом преимуществ согласования в интересах повышения эффективности помощи.
- Оказывать поддержку аналитической деятельности в странах такими способами и методами, которые повышали бы способность правительств брать на себя более активную руководящую роль и принимать ответственность за результаты развития. В частности, мы будем работать с правительствами стран-партнеров в деле укрепления партнерских отношений и оказывать сотрудничество в повышении целесообразности политики, качества, улучшении процесса осуществления политики и эффективности аналитической работы по странам.
- Расширять или включать в основную деятельность проводимые странами мероприятия (будь то в конкретных секторах, тематических областях или индивидуальных проектах) с целью совершенствования процедур и практики доноров, включая расширение технического сотрудничества по требованию. В число задействованных в настоящее время стран входят Бангладеш, Боливия, Вьетнам, Гондурас, Замбия, Камбоджа, Кения, Кыргызская Республика, Марокко, Нигер, Никарагуа, Сенегал, Тихоокеанские острова, Филиппины, Эфиопия и Ямайка.
- Оказывать бюджетную, секторальную поддержку или поддержку обеспечению платежного баланса в тех случаях, когда это соответствует мандату донора и когда, в зависимости от обстоятельств, имеются политические и фидуциарные договоренности. Принципы или стандарты передовой практики, включая принцип соответствия национальным бюджетным циклам и обзорам национальной стратегии сокращения масштабов нищеты, должны применяться в процессе оказания подобной помощи.
- Поощрять применение согласованных подходов в рамках глобальных и региональных программ.
6. Мы хотели бы отметить, что позитивным побочным результатом нашего сотрудничества в вопросах согласования является расширение обмена информацией и лучшее понимание общности и различий в процессе подготовки или пересмотра нашей соответствующей оперативной политики, процедур и практики. В будущем мы будем углублять подобное сотрудничество и анализировать, как подобное сотрудничество может помочь определить, согласованы ли должным образом новые или пересмотренные программные документы и поддаются ли они согласованию с соответствующими программными документами стран-партнеров и учреждений доноров.
7. Мы признаем глобальную деятельность по наблюдению за вкладом доноров в достижение целей в области развития, закрепленных в Декларации тысячелетия, и его оценке. Мы будем отслеживать и при необходимости совершенствовать основные показатели прогресса в вопросах согласования, аналогичные показателям, содержащимся в материалах о передовой практике КСР/ОЭСР.
8. Мы признаем потенциальный вклад современных информационно-коммуникационных технологий в содействие и облегчение согласования, о чем уже свидетельствует применение аудиооборудования и средств проведения видеоконференций в работе персонала по согласованию: портала «Development Gateway», веб-сайта «Country Analytic Work», и предварительную работу в области электронных методов управления, закупок и управления финансами. Мы обязуемся и в дальнейшем прилагать усилия по использованию указанных технологий.
Последующие меры
9. Странам-партнерам предлагается разработать основанные на страновом подходе планы действий в области согласования, одобренные сообществом доноров, в которых будут изложены четкие и поддающиеся контролю предложения по согласованию помощи в области развития с использованием предложений Целевой группы КСР/ОЭСР и технических рабочих групп МБР в качестве точек отсчета. В свою очередь двусторонние и многосторонние учреждения примут меры для содействия процессу согласования на страновом уровне. В рамках процессов самооценки двусторонние и многосторонние учреждения и страны-партнеры будут оценивать прогресс, достигнутый в применении современной практики, и представлять доклады по этому вопросу, а также по воздействию подобной практике. Когда это возможно, мы будем использовать существующие механизмы для разработки подобных планов и для оценки прогресса и представления докладов по нему и мы будем доводить эти планы до сведения общественности.
10. Мы будем использовать и укреплять, в том числе и посредством привлечения стран-партнеров, существующие механизмы для сохранения давления со стороны других участников процесса в целях осуществления наших соглашений по согласованию. В этой связи и в контексте Нового партнерства в интересах развития Африки мы приветствуем региональные инициативы, такие, как деятельность Экономической комиссии для Африки в связи с совместным ежегодным обзором эффективности помощи в рамках взаимной отчетности, в контексте которой будут также рассматриваться вопросы согласования.
11. С учетом полученного нами в течение последних двух дней опыта мы планируем провести в начале 2005 года анализ совещаний по итогам обзора, уже намеченного КСР/ОЭСР в 2004 году. Этот последующий анализ позволит дать оценку достигнутому прогрессу и поддержать темпы глубоких преобразований, которые активизируют оказание помощи и могут содействовать обзору хода осуществления Монтеррейского консенсуса, сроки и методы которого, как ожидается, будут определены к 2005 году.
Приложение А
Применение стандартов или принципов передовой практики для целей согласования помощи доноров
1. Мы приветствуем сотрудничество КСР/ОЭСР и МБР в работе по вопросам управления государственными финансами. Мы отмечаем единодушие в том, что надлежащее управление государственными финансами должно включать подготовку бюджета, внутренний контроль и ревизию, закупки, выплаты, меры по наблюдению и отчетности и внешнюю ревизию и должно содействовать укреплению общей бюджетно-финансовой дисциплины и эффективному ассигнованию средств на удовлетворение первоочередных потребностей. Такое сотрудничество отражает то значение, которое мы придаем усовершенствованным отношениям в вопросах отчетности между развивающейся страной-партнером и ее собственными гражданами, которые можно установить, в частности, посредством транспарентных процессов и систем управления государственными финансами.
2. Мы отмечаем тот упор, который передовой опыт делает на тесном сотрудничестве с правительствами в финансовых обзорах государственного сектора и на включении таких обзоров в страновые стратегии сокращения масштабов нищеты, страновые программы доноров по оказанию помощи и циклы принятия решений как правительствами, так и донорами. Мы считаем, что в финансовых обзорах следует учитывать сложившиеся в стране первоначальные условия, международные стандарты, кодексы и подходы; а также требования в отношении укрепления потенциала с целью соблюдения указанных стандартов и кодексов. КСР/ОЭСР и МБР обратились с просьбой к Международной федерации бухгалтеров провести широкие консультации с донорами и развивающимися странами и подготовить к 2004 году стандарты бухгалтерского учета для помощи в области развития, и мы ожидаем результаты данного мероприятия.
3. Мы признаем значительные масштабы упрощенных и согласованных подходов к финансовой отчетности и ревизии, включая форму и содержание финансовых отчетов, сроки финансовых отчетов, стандарты ревизии, квалификацию ревизоров и качество аудиторских фирм, отбор и заключение контрактов с аудиторскими фирмами, круг ведения ревизоров, установленные сроки представления отчетов о ревизиях, охват направляемых руководству писем и последующие меры по итогам ревизии.
4. Мы отмечаем, что работа группы закупок МБР способствовала заключению соглашений по одному комплекту типовых документов конкурсных торгов и в отношении соглашения по другим документам достигнут значительный прогресс. Что касается осуществленных в трех странах экспериментальных проектов по согласованию, то мы приветствуем предлагаемые общие подходы к закупкам, осуществлению совместно финансируемых секторальных программ и проектов и контролю за ними. Мы удовлетворены тем, что участвующие доноры и правительства разрабатывают стандартные документы для национальных конкурсных торгов и, на индивидуальной основе, общие пороговые показатели для национальных конкурсных торгов. Мы активно поддерживаем усилия по созданию снабженческого потенциала стран-партнеров.
5. Мы отмечаем, что ряд МБР и многие двусторонние доноры уже разработали экологическую политику и процедуры, которые имеют много общего между собой, и что растет согласие в отношении важности надлежащего учета социальных последствий в процессе подготовки и осуществления проектов либо путем оценки воздействия на окружающую среду, либо других видов социальной оценки. Необходима большая общность позиций для ликвидации дублирования в оценке, документировании и наблюдении за экологическими и социальными последствиями в рамках совместно финансируемых донорами проектов и для лучшего согласования процессов консультаций и раскрытия информации, связанных с оценкой подобных последствий. С этой целью мы подтверждаем необходимость согласования друг с другом и со странами-партнерами систем и процедур, отвечающих международным стандартам и принципам передовой практики и концентрации нашего внимания на укреплении странового потенциала. Мы также будем анализировать масштабы сотрудничества в проведении обзоров с целью оценки осуществления мероприятий по ликвидации экологических и социальных последствий.
6. С учетом того, что доноры в настоящее время финансируют более 60 000 проектов и программ в области развития и что подготовка многочисленных докладов по каждому виду деятельности, требуемых каждым донором, зачастую превышает возможности стран-партнеров, мы согласны с тем, что было бы целесообразно, чтобы доноры и страны-партнеры упростили отдельные системы и процедуры и приступили к совместной работе по разработке общих форматов, содержания и частотности представления единого периодического доклада по каждому проекту, который отвечал бы потребностям всех партнеров. При этом будет важно не перегружать страновые системы и не отвлекать имеющиеся ресурсы. Мы признаем, что один из путей достижения этой цели заключается в упрощении и согласовании используемых донорами систем отчетности и контроля.
Приложение В
Организация Форума высокого уровня и участие в его работе
Дата и место проведения Форума
1. Форум высокого уровня по вопросам согласования состоялся в Риме, Италия, 24–25 февраля 2003 года в соответствии с соглашениями, изложенными в докладах о ходе работы по вопросам согласования, представляемых Комитету развития. Форум провел семь пленарных заседаний.
Участники
2. Следующие страны-партнеры и многосторонние и двусторонние учреждения/организации присутствовали на Форуме:
Страны-партнеры | ||
---|---|---|
|
|
|
Многосторонние и двусторонние учреждения/организации | ||
---|---|---|
|
|
|